آش تا كِندا، پِلا تا بِندا، نون تا فِردا
آش تا كِندا، پِلا تا بِندا، نون تا فِردا
آش تا دم در، پلو تا دم دروازه ، نون تا فردا انسان را از گرسنگی ایمن نگه مي دارد.

تیرنگ، رقیه سعیدی نژاد:
آش تا دم در، پلو تا دم دروازه ، نون تا فردا انسان را از گرسنگی ایمن نگه مي دارد.
این ضرب المثل زمانی کاربرد دارد که بخواهند نقش احتياط و دور انديشي در زندگي و بيان مقدار اهميت و اعتبار امور و اشياء واهمیت مصرف مواد غذایی را به فرد مخاطب یادآوری کنند گاهی نیز برای بیان اثرات رفتارها و گفتارها و کارهای آدمی را بیان می کند که در مدت های کوتاه میانه وطولانی برجای می ماند
گولبَگوم دِتا ریکا داشته اَتا جابِر اَتا صابِر بینه جابر وِنه گَت ریکا بیه که 22سالگی مَشت عامیِ کیجا رِه بِخاسّی هاکِردِه مار بَدیه وِشون نِشوم نَکِنه رِسوا بوونِه دوبَهیتِ کیجا رِه عَقد هاکِرده تا وِشون بورِن شِه خِنِه زِندگی سَر . دُوُومی ریکا صابر دَرسبِخونه وَچِه بیه وِنه سَر درس و کتابِ دِله دَهیه تا 29 ساله بهیه هَمینتی دهیه درس خونِدسه، شهر شِه وِسِه خِنِه بهیته هَمونجه موندِسه، گولبگوم ماهی یَکبار شییه وِنِه سِره وَچِه وِسِه غذا وَرده وِنه رَخت و لارِه رَدیف کِرده اِموئِه. صابر دَهیه دوکتُر آزمایشگاه بیه هَمینتاسِه خَلِه تَروتَمیز و خار وَچِه بیه مار وِنه جا خَله راضی بیه. اِسا جابر خله مار رِه اذیِت کِرده اتا روز گِتِه پِلا چه شِله اتا روز گتِه خِرِش چِه گوشت نِدارنه وِنه زِنا اَی وِنِه توم بَدتِر نِنا رِه اَذیِت کِردِه تا دِسالِ سَر وَچِه دار بهینه وَچِه ریکا بیه جابرِ هرگِدِر اِمو ایراد بَهیره گولبگوم وِرِه گِتِه جانِ پِسِر مِن تِه مار هَسِّمه اَمروز هرچی دِکاری فِردا تِه ریکا تِنِه حاصِل رِه خِرنه مِرِه اَندِه پِسِه چو نَکِنین. مَصُّومه جابر زِنا دومی رِه حامله بهیه دومی اَی ریکا بهیه جابر و وِنِه زِنا دِل خَلِه خواسِّه دِومی کیجا بَهووه. گولبگوم بته: خَلِه شِه اَعمال ره مِواظِب بوشین جابِر جان پِسر اِسا دِتا وَچِه دارنی نونِ حِلال بیار که فِردا رِه سَر دارنِه مِه جا تِندی نَکِن تِه وَچِه تا دِروازه پیش نَشی تِه جا تِندی کِنده. گولبگوم اییان رِه بَته بورده شِه نال بِن چایی دَکِرده پَت بَزِه نون و پَنیر خیکی بیاردِه بَخِرده مَصومه بَته: جانِ شیمار تِه مِه عامی زِن هَسّی اَمارِه نَفرین نَکِن. گولبگوم بته: بِرو دِتِر جان بِرو مِه پیش هِنیش اَتّا لاقمِه غِذا بَخِر مِن شِمارِه بَد نارِمبه کا، تِه مِه جانِ ریکایِ تاجِ سَر هسّی سرد سردِ گَپ زَندِنی صبوری کِمبه ولی مِه دِلِ دَرد بیارین تا فِردای قیومت شِمِه دِل دَرد اِنه مِه رِه آزار اذیِت نَکِنین شِمِه اونتا بِرار شِه دَرس دِنبال دَره وَچِه مِه وِسه پول رِسِندِنه لِواس خَریندِه تِه وَچون هِوا رِه دارنِه وِنِه موفقیِت جا کینه هاکِردِنی تِرش بَهینی خا شِما تِلاش هاکِنین زِنا مَردی بالا بورین اینجِه جا بورین شَهر شِه وَچون رِه گَت هاکِنین این و اون سَنگ شِه سینه بَزِنین شِمه سینه درد اِنه .سَوِکِ کار نَکِنین اَتا کار هاکنین همیشه شِمِه پِشت راست بوشه از قدیم بتنه: آش تا كِندا ، پِلا تا بِندا ، نون تا فِردا